44 pages âą 1 hour read
A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
âThe Rape of the Lockâ is a mock-epic poem written by Alexander Pope. A mock-epic poem is equal in length to a traditional epic but takes a satirical tone rather than a serious one. The poem was originally published in 1712 and contained only two cantos. Pope, wanting to further expand its epic format, rewrote the poem several times and finally published a five-canto version in 1717. This version is the version we read today and is widely regarded as one of the greatest mock-epic poems written in the English language. It also established Pope as a master of the heroic couplet.
Written in the Augustan era of English history, the poem upholds the standards of its times. The Augustans, inspired by Greek and Latin classical modes of poetry, believed that poetryâs purpose was first to instruct and then to delight. There was an emphasis on rationalism and moralityâwith satire being commonly used as a device in which writers would comment on the ethical values of their time. Pope employs elements of classicism and satire to raise such questions in âThe Rape of the Lock.â The poem is largely concerned with the elite and bourgeois classes of English society and their relationships to social status. It also explores the (biased) gender politics in Popeâs day.
âThe Rape of the Lockâ has an interesting history as it was inspired by real-life events: Lord Petre (the inspiration for the baron) cut off a lock of Arabella Fermorâs hair (Belindaâs muse) without her consent. The event threw the two families into a public feud despite them being friendly for years. Popeâs friend John Caryll asked him to write the poem as a humorous peace offering. Both families were recusant Roman Catholics during a time in Englandâs history of anti-Catholic legislation, so the poemâs representations of religion are also noteworthy.
Poet Biography
Alexander Pope was born on May 21st, 1668 in London, England. In childhood, Pope developed spinal tuberculosis that resulted in a lifelong disability. His poor health and illnesses prevented him from growing beyond four-foot-six inches into adulthood.
Born of a Catholic family, Popeâs education was affected by the Test Act, which banned Catholics from studying at university. However, Pope managed to continue his education at two Catholic schools in London before being forced to move. Anti-Catholic sentiments of the times prevented them from living within 10 miles of London, so Pope moved to Binfield, a town near the Windsor Forest. From there, his formal education ended, and Pope remained self-taught.
Pope was an esteemed writer since his first publication in 1709. Having befriended many figures in the literary community of the time, Pope enjoyed success during his lifetime. He supported himself financially through his translations of Homerâs epics and as an editor of an edition of Shakespeareâs collected works.
Popeâs notable works are An Essay on Criticism, âThe Rape of the Lock,â Moral Essays and An Essay on Man. He is known for his satires, which also made him quite a few enemies. He is known to have carried a pistol with him while walking his dog. Overall, Pope was very well respected among the literary and scholarly elite. When he died, in 1744, he was considered one of the greatest English poets, among the leagues of Milton, Shakespeare, and Chaucer.
Poem Text
Canto 1
Nolueram, Belinda, tuos violare capillos;
Sedjuvat, hoc precibus me tribuisse tuis.
(Martial, Epigrams 12.84)
What dire offence from amârous causes springs,
What mighty contests rise from trivial things,
I singâThis verse to Caryl, Muse! is due:
This, evân Belinda may vouchsafe to view:
Slight is the subject, but not so the praise,
If she inspire, and he approve my lays.
Say what strange motive, Goddess! could compel
A well-bred lord tâ assault a gentle belle?
Say what stranger cause, yet unexplorâd,
Could make a gentle belle reject a lord?
In tasks so bold, can little men engage,
And in soft bosoms dwells such mighty rage?
Sol throâ white curtains shot a timârous ray,
And opâd those eyes that must eclipse the day;
Now lap-dogs give themselves the rousing shake,
And sleepless lovers, just at twelve, awake:
Thrice rung the bell, the slipper knockâd the ground,
And the pressâd watch returnâd a silver sound.
Belinda still her downy pillow pressâd,
Her guardian sylph prolongâd the balmy rest:
âTwas he had summonâd to her silent bed
The morning dream that hoverâd oâer her head;
A youth more glittâring than a birthnight beau,
(That evân in slumber causâd her cheek to glow)
Seemâd to her ear his winning lips to lay,
And thus in whispers said, or seemâd to say.
âFairest of mortals, thou distinguishâd care
Of thousand bright inhabitants of air!
If eâer one vision touchâd thy infant thought,
Of all the nurse and all the priest have taught,
Of airy elves by moonlight shadows seen,
The silver token, and the circled green,
Or virgins visited by angel powârs,
With golden crowns and wreaths of heavânly flowârs,
Hear and believe! thy own importance know,
Nor bound thy narrow views to things below.
Some secret truths from learned pride concealâd,
To maids alone and children are revealâd:
What thoâ no credit doubting wits may give?
The fair and innocent shall still believe.
Know then, unnumberâd spirits round thee fly,
The light militia of the lower sky;
These, though unseen, are ever on the wing,
Hang oâer the box, and hover round the Ring.
Think what an equipage thou hast in air,
And view with scorn two pages and a chair.
As now your own, our beings were of old,
And once inclosâd in womanâs beauteous mould;
Thence, by a soft transition, we repair
From earthly vehicles to these of air.
Think not, when womanâs transient breath is fled,
That all her vanities at once are dead;
Succeeding vanities she still regards,
And thoâ she plays no more, oâerlooks the cards.
Her joy in gilded chariots, when alive,
And love of ombre, after death survive.
For when the fair in all their pride expire,
To their first elements their souls retire:
The sprites of fiery termagants in flame
Mount up, and take a Salamanderâs name.
Soft yielding minds to water glide away,
And sip with Nymphs, their elemental tea.
The graver prude sinks downward to a Gnome,
In search of mischief still on earth to roam.
The light coquettes in Sylphs aloft repair,
And sport and flutter in the fields of air.
Know further yet; whoever fair and chaste
Rejects mankind, is by some sylph embracâd:
For spirits, freed from mortal laws, with ease
Assume what sexes and what shapes they please.
What guards the purity of melting maids,
In courtly balls, and midnight masquerades,
Safe from the treachârous friend, the daring spark,
The glance by day, the whisper in the dark,
When kind occasion prompts their warm desires,
When music softens, and when dancing fires?
âTis but their sylph, the wise celestials know,
Though honour is the word with men below.
Some nymphs there are, too conscious of their face,
For life predestinâd to the gnomesâ embrace.
These swell their prospects and exalt their pride,
When offers are disdainâd, and love denied:
Then gay ideas crowd the vacant brain,
While peers, and dukes, and all their sweeping train,
And garters, stars, and coronets appear,
And in soft sounds âYour Graceâ salutes their ear.
âTis these that early taint the female soul,
Instruct the eyes of young coquettes to roll,
Teach infant cheeks a bidden blush to know,
And little hearts to flutter at a beau.
Oft, when the world imagine women stray,
The Sylphs through mystic mazes guide their way,
Throâ all the giddy circle they pursue,
And old impertinence expel by new.
What tender maid but must a victim fall
To one manâs treat, but for anotherâs ball?
When Florio speaks, what virgin could withstand,
If gentle Damon did not squeeze her hand?
With varying vanities, from evâry part,
They shift the moving toyshop of their heart;
Where wigs with wigs, with sword-knots sword-knots strive,
Beaux banish beaux, and coaches coaches drive.
This erring mortals levity may call,
Oh blind to truth! the Sylphs contrive it all.
Of these am I, who thy protection claim,
A watchful sprite, and Ariel is my name.
Late, as I rangâd the crystal wilds of air,
In the clear mirror of thy ruling star
I saw, alas! some dread event impend,
Ere to the main this morning sun descend,
But Heavân reveals not what, or how, or where:
Warnâd by the Sylph, oh pious maid, beware!
This to disclose is all thy guardian can.
Beware of all, but most beware of man!â
He said; when Shock, who thought she slept too long,
Leapâd up, and wakâd his mistress with his tongue.
âTwas then, Belinda, if report say true,
Thy eyes first openâd on a billet-doux;
Wounds, charms, and ardors were no sooner read,
But all the vision vanishâd from thy head.
And now, unveilâd, the toilet stands displayâd,
Each silver vase in mystic order laid.
First, robâd in white, the nymph intent adores
With head uncoverâd, the cosmetic powârs.
A heavânly image in the glass appears,
To that she bends, to that her eyes she rears;
Thâ inferior priestess, at her altarâs side,
Trembling, begins the sacred rites of pride.
Unnumberâd treasures ope at once, and here
The various offârings of the world appear;
From each she nicely culls with curious toil,
And decks the goddess with the glittâring spoil.
This casket Indiaâs glowing gems unlocks,
And all Arabia breathes from yonder box.
The tortoise here and elephant unite,
Transformâd to combs, the speckled and the white.
Here files of pins extend their shining rows,
Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux.
Now awful beauty puts on all its arms;
The fair each moment rises in her charms,
Repairs her smiles, awakens evâry grace,
And calls forth all the wonders of her face;
Sees by degrees a purer blush arise,
And keener lightnings quicken in her eyes.
The busy Sylphs surround their darling care;
These set the head, and those divide the hair,
Some fold the sleeve, whilst others plait the gown;
And Bettyâs praisâd for labours not her own.
Canto 2
Not with more glories, in thâ etherial plain,
The sun first rises oâer the purpled main,
Than, issuing forth, the rival of his beams
Launchâd on the bosom of the silver Thames.
Fair nymphs, and well-dressâd youths around her shone,
But evâry eye was fixâd on her alone.
On her white breast a sparkling cross she wore,
Which Jews might kiss, and infidels adore.
Her lively looks a sprightly mind disclose,
Quick as her eyes, and as unfixâd as those:
Favours to none, to all she smiles extends;
Oft she rejects, but never once offends.
Bright as the sun, her eyes the gazers strike,
And, like the sun, they shine on all alike.
Yet graceful ease, and sweetness void of pride,
Might hide her faults, if belles had faults to hide:
If to her share some female errors fall,
Look on her face, and youâll forget âem all.
This nymph, to the destruction of mankind,
Nourishâd two locks, which graceful hung behind
In equal curls, and well conspirâd to deck
With shining ringlets the smooth ivâry neck.
Love in these labyrinths his slaves detains,
And mighty hearts are held in slender chains.
With hairy springes we the birds betray,
Slight lines of hair surprise the finney prey,
Fair tresses manâs imperial race ensnare,
And beauty draws us with a single hair.
Thâ adventârous baron the bright locks admirâd;
He saw, he wishâd, and to the prize aspirâd.
Resolvâd to win, he meditates the way,
By force to ravish, or by fraud betray;
For when success a loverâs toil attends,
Few ask, if fraud or force attainâd his ends.
For this, ere Phoebus rose, he had implorâd
Propitious Heavân, and evâry powâr adorâd,
But chiefly loveâto love an altar built,
Of twelve vast French romances, neatly gilt.
There lay three garters, half a pair of gloves;
And all the trophies of his former loves;
With tender billet-doux he lights the pyre,
And breathes three amârous sighs to raise the fire.
Then prostrate falls, and begs with ardent eyes
Soon to obtain, and long possess the prize:
The powârs gave ear, and granted half his prayâr,
The rest, the winds dispersâd in empty air.
But now secure the painted vessel glides,
The sun-beams trembling on the floating tides,
While melting music steals upon the sky,
And softenâd sounds along the waters die.
Smooth flow the waves, the zephyrs gently play,
Belinda smilâd, and all the world was gay.
All but the Sylphâwith careful thoughts opprest,
Thâ impending woe sat heavy on his breast.
He summons strait his denizens of air;
The lucid squadrons round the sails repair:
Soft oâer the shrouds aerial whispers breathe,
That seemâd but zephyrs to the train beneath.
Some to the sun their insect-wings unfold,
Waft on the breeze, or sink in clouds of gold.
Transparent forms, too fine for mortal sight,
Their fluid bodies half dissolvâd in light,
Loose to the wind their airy garments flew,
Thin glittâring textures of the filmy dew;
Dippâd in the richest tincture of the skies,
Where light disports in ever-mingling dyes,
While evâry beam new transient colours flings,
Colours that change wheneâer they wave their wings.
Amid the circle, on the gilded mast,
Superior by the head, was Ariel placâd;
His purple pinions opâning to the sun,
He raisâd his azure wand, and thus begun.
âYe Sylphs and Sylphids, to your chief give ear!
Fays, Fairies, Genii, Elves, and DĂŠmons, hear!
Ye know the spheres and various tasks assignâd
By laws eternal to thâ aerial kind.
Some in the fields of purest ĂŠther play,
And bask and whiten in the blaze of day.
Some guide the course of wandâring orbs on high,
Or roll the planets through the boundless sky.
Some less refinâd, beneath the moonâs pale light
Pursue the stars that shoot athwart the night,
Or suck the mists in grosser air below,
Or dip their pinions in the painted bow,
Or brew fierce tempests on the wintry main,
Or oâer the glebe distil the kindly rain.
Others on earth oâer human race preside,
Watch all their ways, and all their actions guide:
Of these the chief the care of nations own,
And guard with arms divine the British throne.
âOur humbler province is to tend the fair,
Not a less pleasing, though less glorious care.
To save the powder from too rude a gale,
Nor let thâ imprisonâd essences exhale,
To draw fresh colours from the vernal flowârs,
To steal from rainbows eâer they drop in showârs
A brighter wash; to curl their waving hairs,
Assist their blushes, and inspire their airs;
Nay oft, in dreams, invention we bestow,
To change a flounce, or add a furbelow.
âThis day, black omens threat the brightest fair
That eâer deservâd a watchful spiritâs care;
Some dire disaster, or by force, or slight,
But what, or where, the fates have wrapt in night.
Whether the nymph shall break Dianaâs law,
Or some frail china jar receive a flaw;
Or stain her honour, or her new brocade,
Forget her prayârs, or miss a masquerade;
Or lose her heart, or necklace, at a ball;
Or whether Heavân has doomâd that Shock must fall.
Haste, then, ye spirits! to your charge repair:
The fluttâring fan be Zephyrettaâs care;
The drops to thee, Brillante, we consign;
And, Momentilla, let the watch be thine;
Do thou, Crispissa, tend her favârite lock;
Ariel himself shall be the guard of Shock.
âTo fifty chosen Sylphs, of special note,
We trust thâ important charge, the petticoat:
Oft have we known that sevân-fold fence to fail,
Though stiff with hoops, and armâd with ribs of whale.
Form a strong line about the silver bound,
And guard the wide circumference around.
âWhatever spirit, careless of his charge,
His post neglects, or leaves the fair at large,
Shall feel sharp vengeance soon oâertake his sins,
Be stoppâd in vials, or transfixâd with pins;
Or plungâd in lakes of bitter washes lie,
Or wedgâd whole ages in a bodkinâs eye:
Gums and pomatums shall his flight restrain,
While cloggâd he beats his silken wings in vain;
Or alum styptics with contracting powâr
Shrink his thin essence like a rivellâd flowâr.
Or, as Ixion fixâd, the wretch shall feel
The giddy motion of the whirling mill,
In fumes of burning chocolate shall glow,
And tremble at the sea that froths below!â
He spoke; the spirits from the sails descend;
Some, orb in orb, around the nymph extend,
Some thrid the mazy ringlets of her hair,
Some hang upon the pendants of her ear;
With beating hearts the dire event they wait,
Anxious, and trembling for the birth of fate.
Canto 3
Close by those meads, for ever crownâd with flowârs,
Where Thames with pride surveys his rising towârs,
There stands a structure of majestic frame,
Which from the neighbâring Hampton takes its name.
Here Britainâs statesmen oft the fall foredoom
Of foreign tyrants and of nymphs at home;
Here thou, great Anna! whom three realms obey,
Dost sometimes counsel takeâand sometimes tea.
Hither the heroes and the nymphs resort,
To taste awhile the pleasures of a court;
In various talk thâ instructive hours they passâd,
Who gave the ball, or paid the visit last;
One speaks the glory of the British queen,
And one describes a charming Indian screen;
A third interprets motions, looks, and eyes;
At evâry word a reputation dies.
Snuff, or the fan, supply each pause of chat,
With singing, laughing, ogling, and all that.
Meanwhile, declining from the noon of day,
The sun obliquely shoots his burning ray;
The hungry judges soon the sentence sign,
And wretches hang that jury-men may dine;
The merchant from thâ Exchange returns in peace,
And the long labours of the toilet cease.
Belinda now, whom thirst of fame invites,
Burns to encounter two adventrous knights,
At ombre singly to decide their doom;
And swells her breast with conquests yet to come.
Straight the three bands prepare in arms to join,
Each band the number of the sacred nine.
Soon as she spreads her hand, thâ aerial guard
Descend, and sit on each important card:
First Ariel perchâd upon a Matadore,
Then each, according to the rank they bore;
For Sylphs, yet mindful of their ancient race,
Are, as when women, wondrous fond of place.
Behold, four Kings in majesty reverâd,
With hoary whiskers and a forky beard;
And four fair Queens whose hands sustain a flowâr,
Thâ expressive emblem of their softer powâr;
Four Knaves in garbs succinct, a trusty band,
Caps on their heads, and halberds in their hand;
And parti-colourâd troops, a shining train,
Draw forth to combat on the velvet plain.
The skilful nymph reviews her force with care:
âLet Spades be trumps!â she said, and trumps they were.
Now move to war her sable Matadores,
In show like leaders of the swarthy Moors.
Spadillio first, unconquerable lord!
Led off two captive trumps, and swept the board.
As many more Manillio forcâd to yield,
And marchâd a victor from the verdant field.
Him Basto followâd, but his fate more hard
Gainâd but one trump and one plebeian card.
With his broad sabre next, a chief in years,
The hoary Majesty of Spades appears;
Puts forth one manly leg, to sight revealâd;
The rest, his many-colourâd robe concealâd.
The rebel Knave, who dares his prince engage,
Proves the just victim of his royal rage.
Evân mighty Pam, that kings and queens oâerthrew
And mowâd down armies in the fights of loo,
Sad chance of war! now destitute of aid,
Falls undistinguishâd by the victor Spade!
Thus far both armies to Belinda yield;
Now to the baron fate inclines the field.
His warlike Amazon her host invades,
Thâ imperial consort of the crown of Spades.
The Clubâs black tyrant first her victim died,
Spite of his haughty mien, and barbârous pride:
What boots the regal circle on his head,
His giant limbs, in state unwieldy spread;
That long behind he trails his pompous robe,
And of all monarchs, only grasps the globe?
The baron now his diamonds pours apace;
Thâ embroiderâd King who shows but half his face,
And his refulgent Queen, with powârs combinâd
Of broken troops an easy conquest find.
Clubs, Diamonds, Hearts, in wild disorder seen,
With throngs promiscuous strow the level green.
Thus when dispersâd a routed army runs,
Of Asiaâs troops, and Africâs sable sons,
With like confusion diffârent nations fly,
Of various habit, and of various dye,
The piercâd battalions disunited fall.
In heaps on heaps; one fate oâerwhelms them all.
The Knave of Diamonds tries his wily arts,
And wins (oh shameful chance!) the Queen of Hearts.
At this, the blood the virginâs cheek forsook,
A livid paleness spreads oâer all her look;
She sees, and trembles at thâ approaching ill,
Just in the jaws of ruin, and codille.
And now (as oft in some distemperâd state)
On one nice trick depends the genâral fate.
An Ace of Hearts steps forth: The King unseen
Lurkâd in her hand, and mournâd his captive Queen:
He springs to vengeance with an eager pace,
And falls like thunder on the prostrate Ace.
The nymph exulting fills with shouts the sky;
The walls, the woods, and long canals reply.
Oh thoughtless mortals! ever blind to fate,
Too soon dejected, and too soon elate!
Sudden, these honours shall be snatchâd away,
And cursâd for ever this victorious day.
For lo! the board with cups and spoons is crownâd,
The berries crackle, and the mill turns round.
On shining altars of Japan they raise
The silver lamp; the fiery spirits blaze.
From silver spouts the grateful liquors glide,
While Chinaâs earth receives the smoking tide.
At once they gratify their scent and taste,
And frequent cups prolong the rich repast.
Straight hover round the fair her airy band;
Some, as she sippâd, the fuming liquor fannâd,
Some oâer her lap their careful plumes displayâd,
Trembling, and conscious of the rich brocade.
Coffee, (which makes the politician wise,
And see through all things with his half-shut eyes)
Sent up in vapours to the baronâs brain
New stratagems, the radiant lock to gain.
Ah cease, rash youth! desist ere âtis too late,
Fear the just gods, and think of Scyllaâs fate!
Changâd to a bird, and sent to flit in air,
She dearly pays for Nisusâ injurâd hair!
But when to mischief mortals bend their will,
How soon they find fit instruments of ill!
Just then, Clarissa drew with tempting grace
A two-edgâd weapon from her shining case;
So ladies in romance assist their knight
Present the spear, and arm him for the fight.
He takes the gift with revârence, and extends
The little engine on his fingersâ ends;
This just behind Belindaâs neck he spread,
As oâer the fragrant steams she bends her head.
Swift to the lock a thousand sprites repair,
A thousand wings, by turns, blow back the hair,
And thrice they twitchâd the diamond in her ear,
Thrice she lookâd back, and thrice the foe drew near.
Just in that instant, anxious Ariel sought
The close recesses of the virginâs thought;
As on the nosegay in her breast reclinâd,
He watchâd thâ ideas rising in her mind,
Sudden he viewâd, in spite of all her art,
An earthly lover lurking at her heart.
Amazâd, confusâd, he found his powâr expirâd,
Resignâd to fate, and with a sigh retirâd.
The peer now spreads the glittâring forfex wide,
Tâ inclose the lock; now joins it, to divide.
Evân then, before the fatal engine closâd,
A wretched Sylph too fondly interposâd;
Fate urgâd the shears, and cut the Sylph in twain,
(But airy substance soon unites again).
The meeting points the sacred hair dissever
From the fair head, for ever, and for ever!
Then flashâd the living lightning from her eyes,
And screams of horror rend thâ affrighted skies.
Not louder shrieks to pitying Heavân are cast,
When husbands or when lap-dogs breathe their last,
Or when rich China vessels, fallân from high,
In glittâring dust and painted fragments lie!
âLet wreaths of triumph now my temples twine,â
The victor cried, âthe glorious prize is mine!
While fish in streams, or birds delight in air,
Or in a coach and six the British fair,
As long at Atalantis shall be read,
Or the small pillow grace a ladyâs bed,
While visits shall be paid on solemn days,
When numârous wax-lights in bright order blaze,
While nymphs take treats, or assignations give,
So long my honour, name, and praise shall live!
What time would spare, from steel receives its date,
And monuments, like men, submit to fate!
Steel could the labour of the gods destroy,
And strike to dust thâ imperial towârs of Troy;
Steel could the works of mortal pride confound,
And hew triumphal arches to the ground.
What wonder then, fair nymph! thy hairs should feel
The conquâring force of unresisted steel?â
Canto 4
But anxious cares the pensive nymph oppressâd,
And secret passions labourâd in her breast.
Not youthful kings in battle seizâd alive,
Not scornful virgins who their charms survive,
Not ardent lovers robbâd of all their bliss,
Not ancient ladies when refusâd a kiss,
Not tyrants fierce that unrepenting die,
Not Cynthia when her manteauâs pinnâd awry,
Eâer felt such rage, resentment, and despair,
As thou, sad virgin! for thy ravishâd hair.
For, that sad moment, when the Sylphs withdrew,
And Ariel weeping from Belinda flew,
Umbriel, a dusky, melancholy sprite,
As ever sullied the fair face of light,
Down to the central earth, his proper scene,
Repairâd to search the gloomy cave of Spleen.
Swift on his sooty pinions flits the Gnome,
And in a vapour reachâd the dismal dome.
No cheerful breeze this sullen region knows,
The dreaded East is all the wind that blows.
Here, in a grotto, shelterâd close from air,
And screenâd in shades from dayâs detested glare,
She sighs for ever on her pensive bed,
Pain at her side, and Megrim at her head.
Two handmaids wait the throne: alike in place,
But diffâring far in figure and in face.
Here stood Ill Nature like an ancient maid,
Her wrinkled form in black and white arrayâd;
With store of prayârs, for mornings, nights, and noons,
Her hand is fillâd; her bosom with lampoons.
There Affectation, with a sickly mien,
Shows in her cheek the roses of eighteen,
Practisâd to lisp, and hang the head aside,
Faints into airs, and languishes with pride,
On the rich quilt sinks with becoming woe,
Wrappâd in a gown, for sickness, and for show.
The fair ones feel such maladies as these,
When each new night-dress gives a new disease.
A constant vapour oâer the palace flies;
Strange phantoms, rising as the mists arise;
Dreadful, as hermitâs dreams in haunted shades,
Or bright, as visions of expiring maids.
Now glaring fiends, and snakes on rolling spires,
Pale spectres, gaping tombs, and purple fires:
Now lakes of liquid gold, Elysian scenes,
And crystal domes, and angels in machines.
Unnumberâd throngs on evâry side are seen
Of bodies changâd to various forms by Spleen.
Here living teapots stand, one arm held out,
One bent; the handle this, and that the spout:
A pipkin there, like Homerâs tripod walks;
Here sighs a jar, and there a goose pie talks;
Men prove with child, as powârful fancy works,
And maids turnâd bottles, call aloud for corks.
Safe passâd the Gnome through this fantastic band,
A branch of healing spleenwort in his hand.
Then thus addressâd the powâr: âHail, wayward Queen!
Who rule the sex to fifty from fifteen:
Parent of vapours and of female wit,
Who give thâ hysteric, or poetic fit,
On various tempers act by various ways,
Make some take physic, others scribble plays;
Who cause the proud their visits to delay,
And send the godly in a pet to pray.
A nymph there is, that all thy powâr disdains,
And thousands more in equal mirth maintains.
But oh! if eâer thy gnome could spoil a grace,
Or raise a pimple on a beauteous face,
Like citron waters matronsâ cheeks inflame,
Or change complexions at a losing game;
If eâer with airy horns I planted heads,
Or rumpled petticoats, or tumbled beds,
Or causâd suspicion when no soul was rude,
Or discomposâd the head-dress of a prude,
Or eâer to costive lap-dog gave disease,
Which not the tears of brightest eyes could ease:
Hear me, and touch Belinda with chagrin;
That single act gives half the world the spleen.â
The goddess with a discontented air
Seems to reject him, though she grants his prayâr.
A wondrous bag with both her hands she binds,
Like that where once Ulysses held the winds;
There she collects the force of female lungs,
Sighs, sobs, and passions, and the war of tongues.
A vial next she fills with fainting fears,
Soft sorrows, melting griefs, and flowing tears.
The Gnome rejoicing bears her gifts away,
Spreads his black wings, and slowly mounts to day.
Sunk in Thalestrisâ arms the nymph he found,
Her eyes dejected and her hair unbound.
Full oâer their heads the swelling bag he rent,
And all the Furies issuâd at the vent.
Belinda burns with more than mortal ire,
And fierce Thalestris fans the rising fire.
âOh wretched maid!â she spread her hands, and cried,
(While Hamptonâs echoes, âWretched maid!â replied)
âWas it for this you took such constant care
The bodkin, comb, and essence to prepare?
For this your locks in paper durance bound,
For this with tortâring irons wreathâd around?
For this with fillets strainâd your tender head,
And bravely bore the double loads of lead?
Gods! shall the ravisher display your hair,
While the fops envy, and the ladies stare!
Honour forbid! at whose unrivallâd shrine
Ease, pleasure, virtue, all, our sex resign.
Methinks already I your tears survey,
Already hear the horrid things they say,
Already see you a degraded toast,
And all your honour in a whisper lost!
How shall I, then, your helpless fame defend?
âTwill then be infamy to seem your friend!
And shall this prize, thâ inestimable prize,
Exposâd through crystal to the gazing eyes,
And heightenâd by the diamondâs circling rays,
On that rapacious hand for ever blaze?
Sooner shall grass in Hyde Park Circus grow,
And wits take lodgings in the sound of Bow;
Sooner let earth, air, sea, to chaos fall,
Men, monkeys, lap-dogs, parrots, perish all!â
She said; then raging to Sir Plume repairs,
And bids her beau demand the precious hairs:
(Sir Plume, of amber snuff-box justly vain,
And the nice conduct of a clouded cane)
With earnest eyes, and round unthinking face,
He first the snuffbox openâd, then the case,
And thus broke outââMy Lord, why, what the devil?
Zââds! damn the lock! âfore Gad, you must be civil!
Plague onât! âtis past a jestânay prithee, pox!
Give her the hairââhe spoke, and rappâd his box.
âIt grieves me much,â replied the peer again
âWho speaks so well should ever speak in vain.
But by this lock, this sacred lock I swear,
(Which never more shall join its parted hair;
Which never more its honours shall renew,
Clippâd from the lovely head where late it grew)
That while my nostrils draw the vital air,
This hand, which won it, shall for ever wear.â
He spoke, and speaking, in proud triumph spread
The long-contended honours of her head.
But Umbriel, hateful gnome! forbears not so;
He breaks the vial whence the sorrows flow.
Then see! the nymph in beauteous grief appears,
Her eyes half-languishing, half-drownâd in tears;
On her heavâd bosom hung her drooping head,
Which, with a sigh, she raisâd; and thus she said:
âFor ever cursâd be this detested day,
Which snatchâd my best, my favârite curl away!
Happy! ah ten times happy, had I been,
If Hampton Court these eyes had never seen!
Yet am not I the first mistaken maid,
By love of courts to numârous ills betrayâd.
Oh had I rather unadmirâd remainâd
In some lone isle, or distant northern land;
Where the gilt chariot never marks the way,
Where none learn ombre, none eâer taste bohea!
There kept my charms concealâd from mortal eye,
Like roses, that in deserts bloom and die.
What movâd my mind with youthful lords to roam?
Oh had I stayâd, and said my prayârs at home!
âTwas this, the morning omens seemâd to tell,
Thrice from my trembling hand the patch-box fell;
The tottâring china shook without a wind,
Nay, Poll sat mute, and Shock was most unkind!
A Sylph too warnâd me of the threats of fate,
In mystic visions, now believâd too late!
See the poor remnants of these slighted hairs!
My hands shall rend what evân thy rapine spares:
These, in two sable ringlets taught to break,
Once gave new beauties to the snowy neck.
The sister-lock now sits uncouth, alone,
And in its fellowâs fate foresees its own;
Uncurlâd it hangs, the fatal shears demands,
And tempts once more thy sacrilegious hands.
Oh hadst thou, cruel! been content to seize
Hairs less in sight, or any hairs but these!â
Canto 5
She said: the pitying audience melt in tears,
But Fate and Jove had stoppâd the Baronâs ears.
In vain Thalestris with reproach assails,
For who can move when fair Belinda fails?
Not half so fixâd the Trojan could remain,
While Anna beggâd and Dido ragâd in vain.
Then grave Clarissa graceful wavâd her fan;
Silence ensuâd, and thus the nymph began.
âSay, why are beauties praisâd and honourâd most,
The wise manâs passion, and the vain manâs toast?
Why deckâd with all that land and sea afford,
Why angels callâd, and angel-like adorâd?
Why round our coaches crowd the white-glovâd beaux,
Why bows the side-box from its inmost rows?
How vain are all these glories, all our pains,
Unless good sense preserve what beauty gains:
That men may say, when we the front-box grace:
âBehold the first in virtue, as in face!â
Oh! if to dance all night, and dress all day,
Charmâd the smallpox, or chasâd old age away;
Who would not scorn what housewifeâs cares produce,
Or who would learn one earthly thing of use?
To patch, nay ogle, might become a saint,
Nor could it sure be such a sin to paint.
But since, alas! frail beauty must decay,
Curlâd or uncurlâd, since locks will turn to grey,
Since painted, or not painted, all shall fade,
And she who scorns a man, must die a maid;
What then remains but well our powâr to use,
And keep good humour still whateâer we lose?
And trust me, dear! good humour can prevail,
When airs, and flights, and screams, and scolding fail.
Beauties in vain their pretty eyes may roll;
Charms strike the sight, but merit wins the soul.â
So spoke the dame, but no applause ensuâd;
Belinda frownâd, Thalestris callâd her prude.
âTo arms, to arms!â the fierce virago cries,
And swift as lightning to the combat flies.
All side in parties, and begin thâ attack;
Fans clap, silks rustle, and tough whalebones crack;
Heroesâ and heroinesâ shouts confusâdly rise,
And bass, and treble voices strike the skies.
No common weapons in their hands are found,
Like gods they fight, nor dread a mortal wound.
So when bold Homer makes the gods engage,
And heavânly breasts with human passions rage;
âGainst Pallas, Mars; Latona, Hermes arms;
And all Olympus rings with loud alarms.
Joveâs thunder roars, heavân trembles all around;
Blue Neptune storms, the bellowing deeps resound;
Earth shakes her nodding towârs, the ground gives way;
And the pale ghosts start at the flash of day!
Triumphant Umbriel on a sconceâs height
Clappâd his glad wings, and sate to view the fight:
Proppâd on their bodkin spears, the sprites survey
The growing combat, or assist the fray.
While through the press enragâd Thalestris flies,
And scatters death around from both her eyes,
A beau and witling perishâd in the throng,
One died in metaphor, and one in song.
âO cruel nymph! a living death I bear,â
Cried Dapperwit, and sunk beside his chair.
A mournful glance Sir Fopling upwards cast,
âThose eyes are made so killingââwas his last.
Thus on MĂŠeanderâs flowâry margin lies
Thâ expiring swan, and as he sings he dies.
When bold Sir Plume had drawn Clarissa down,
Chloe steppâd in, and killâd him with a frown;
She smilâd to see the doughty hero slain,
But at her smile, the beau revivâd again.
Now Jove suspends his golden scales in air,
Weighs the menâs wits against the ladyâs hair;
The doubtful beam long nods from side to side;
At length the wits mount up, the hairs subside.
See, fierce Belinda on the baron flies,
With more than usual lightning in her eyes,
Nor fearâd the chief thâ unequal fight to try,
Who sought no more than on his foe to die.
But this bold lord with manly strength enduâd,
She with one finger and a thumb subduâd:
Just where the breath of life his nostrils drew,
A charge of snuff the wily virgin threw;
The Gnomes direct, to evâry atom just,
The pungent grains of titillating dust.
Sudden, with starting tears each eye oâerflows,
And the high dome re-echoes to his nose.
âNow meet thy fate,â incensâd Belinda cried,
And drew a deadly bodkin from her side.
(The same, his ancient personage to deck,
Her great great grandsire wore about his neck
In three seal-rings; which after, melted down,
Formâd a vast buckle for his widowâs gown:
Her infant grandameâs whistle next it grew,
The bells she jingled, and the whistle blew;
Then in a bodkin gracâd her motherâs hairs,
Which long she wore, and now Belinda wears.)
âBoast not my fall,â he cried, âinsulting foe!
Thou by some other shalt be laid as low.
Nor think, to die dejects my lofty mind;
All that I dread is leaving you benind!
Rather than so, ah let me still survive,
And burn in Cupidâs flamesâbut burn alive.â
âRestore the lock!â she cries; and all around
âRestore the lock!â the vaulted roofs rebound.
Not fierce Othello in so loud a strain
Roarâd for the handkerchief that causâd his pain.
But see how oft ambitious aims are crossâd,
The chiefs contend âtill all the prize is lost!
The lock, obtainâd with guilt, and kept with pain,
In evâry place is sought, but sought in vain:
With such a prize no mortal must be blest,
So Heavân decrees! with Heavân who can contest?
Some thought it mounted to the lunar sphere,
Since all things lost on earth are treasurâd there.
There heroâs wits are kept in pondârous vases,
And beauxâ in snuff boxes and tweezercases.
There broken vows and deathbed alms are found,
And loversâ hearts with ends of riband bound;
The courtierâs promises, and sick manâs prayers,
The smiles of harlots, and the tears of heirs,
Cages for gnats, and chains to yoke a flea,
Dried butterflies, and tomes of casuistry.
But trust the Museâshe saw it upward rise,
Though markâd by none but quick, poetic eyes:
(So Romeâs great founder to the heavâns withdrew,
To Proculus alone confessâd in view)
A sudden star, it shot through liquid air,
And drew behind a radiant trail of hair.
Not Bereniceâs locks first rose so bright,
The heavâns bespangling with dishevellâd light.
The Sylphs behold it kindling as it flies,
And pleasâd pursue its progress through the skies.
This the beau monde shall from the Mall survey,
And hail with music its propitious ray.
This the blest lover shall for Venus take,
And send up vows from Rosamondaâs lake.
This Partridge soon shall view in cloudless skies,
When next he looks through Galileoâs eyes;
And hence thâ egregious wizard shall foredoom
The fate of Louis, and the fall of Rome.
Then cease, bright nymph! to mourn thy ravishâd hair,
Which adds new glory to the shining sphere!
Not all the tresses that fair head can boast
Shall draw such envy as the lock you lost.
For, after all the murders of your eye,
When, after millions slain, yourself shall die:
When those fair suns shall set, as set they must,
And all those tresses shall be laid in dust,
This lock, the Muse shall consecrate to fame
And âmidst the stars inscribe Belindaâs name.
Pope, Alexander. âThe Rape of the Lock: Canto 1.â 1717. Poetry Foundation.
Pope, Alexander. âThe Rape of the Lock: Canto 2.â 1717. Poetry Foundation.
Pope, Alexander. âThe Rape of the Lock: Canto 3.â 1717. Poetry Foundation.
Pope, Alexander. âThe Rape of the Lock: Canto 4.â 1717. Poetry Foundation.
Pope, Alexander. âThe Rape of the Lock: Canto 5.â 1717. Poetry Foundation.
Summary
Canto 1
The Latin epigraph translates as follows: âI did not wish to violate your locks, / but I am glad to have given that much to your prayers.â
The poem begins with a premonition of a grave offense committed against Belinda that will arise from a small action. The premonition is related by the sylph Ariel, who sends Belinda a vision while she sleeps. In the dream, Ariel appears as a young man who warns Belinda of the plights of feminine vanity. He attests to the presence of spiritual creatures interfering in the lives of women and states that sylphs may guide them astray. He, however, is a guardian sprite who seeks to warn her and says, âbeware of all, but most beware of man!â (Line 114). Belinda is then awoken by her dog Shock. Upon waking, she forgets the cautions of her dream when she sees a love letter waiting for her. Belinda then prepares herself in the mirror, adorning herself with various accessories to enhance her beauty. All around her the spirits assist in this process.
Canto 2
Belinda arrives at the river Thames wearing a cross around her neck. She is the center of attentionâher beauty captivates all other guests. She wears her hair with two curled locks down her neck. Her hair attracts the desire of the baron. In his chambers, he keeps an âaltar of loveâ (Line 37) consisting of garters, gloves, and love letters from past affairs. He sets a love letter on fire, drops to his knees, and prays for his success in the conquest of Belinda. The spirits hear his prayer and grant half of his request. Meanwhile, Ariel prepares an army of sylphs and other spirits to protect Belinda. He charges 50 special sylphs to form a barrier around her dress. He has taken it upon himself to guard Shock. He warns that if any spirit neglects their duty, he will punish them with violence. The sylphs disperse across the boat, preparing for the event.
Canto 3
The boat lands at Hampton Court. The party continues with âone-uppingâ talk and other gossip. Belinda engages in the card game Ombre with two men, one of them being the baron. Under the watchful sylphs, Belinda begins the game with a strong start. The gameplay is related to war taking place on a velvet battlefield. As the game continues, Belindaâs favor is challenged by the baron, who makes a comeback. During the gameâs last trick, Belinda wins by playing an ace. As the party begins to lull, coffee is served to liven the guests. The baron remembers his desire to obtain Belindaâs lock of hair. Clarissa, the baronâs co-conspirator, gives him a pair of scissors. He attempts to cut her hair three times without her noticing. Each time the sylphs prevent it. Finally, Ariel attempts to influence Belinda by entering her mindâonly to find âan earthly lover lurking at her heartâ (Line 144). Ariel gives up. During the baronâs final attempt, a sylph tries to block the scissors and is cut in half. The sylph comes back to life but has failed. Belindaâs hair is cut, and she screams. The baron proclaims a victory speech in which he loftily likens his success to the taking of Troy.
Canto 4
Belinda is devastated after the loss of hair. Umbriel, a melancholy sprite, descends to the underworld seeking the cave of Spleen. The cave is riddled with all sorts of magical instruments and oddities aimed to keep out intruders. Carrying a branch of spleenwort, he arrives safely. He finds the Queen of Spleen, accompanied by her two handmaidsâthe elderly Ill Nature and the young Affectationâand relates the story of Belinda. The queen seems not to care but then gifts him a bag of womenâs sobs and a vial of tears. Umbriel returns and dumps the bag over Belindaâs head. Thalestris attempts to rally Belinda with an impassioned speech and implores her beau, Sir Plume, to demand of the baron to return Belindaâs lock. Sir Plume makes a feeble attempt, and the baron denies his request. Umbriel then breaks the vial over Belindaâs head and she falls even deeper into despair.
Canto 5
Along with Belinda, the other women of the party lament the loss of her hair. The baron refuses to return the lock despite numerous requests. Clarissa gives an emboldened speech, which questions why society values womenâs beauty more than it values sense or good humor. She claims that since beauty so quickly fades, women should cultivate other long-lasting qualities of character. Her moralizing is met with disdain: Belinda frowns and Thalestris calls her a prude. A fight breaks out between the ladies and the gentlemen. Umbriel watches from afar in glee. Men die and are revived by the womenâs smiles or frowns. Belinda attacks the baron, defeating him by throwing snuff into his face and weaponizing her bodkin. She demands the return of her hair, but the lock is nowhere to be found. The poem ends suggesting that the lock of hair ascended to the heavens and became a star, therefore providing Belinda with everlasting fame.
Unlock all 44 pages of this Study Guide
Plus, gain access to 9,000+ more expert-written Study Guides.
Including features:
By Alexander Pope