The Double
Fiction | Novel | Adult | Published in 2004
324
Novel • Fiction
Lisbon, Portugal • Contemporary
2004
Adult
18+ years
The Double by José Saramago, translated by Margaret Jull Costa, explores a person's discovery of an identical look-alike and the ensuing existential and psychological crises. The narrative delves into themes of identity, self-perception, and the nature of reality.
22,661 ratings
Loved it
Mixed feelings
Not a fan
The Double by José Saramago, translated by Margaret Jull Costa, offers a fascinating meditation on identity and existence through its surreal narrative. Critics appreciate Saramago's intricate prose and the translation's seamless flow, yet some find the plot slow and the philosophical musings dense. Overall, it is a thought-provoking but challenging read.
Fans of psychological thrillers and philosophical fiction will be enthralled by José Saramago’s The Double, translated by Margaret Jull Costa. Ideal for readers of Dostoevsky’s The Double and Camus's The Stranger, this novel explores themes of identity, existentialism, and reality with a blend of dark humor and profound insight.
22,661 ratings
Loved it
Mixed feelings
Not a fan
324
Novel • Fiction
Lisbon, Portugal • Contemporary
2004
Adult
18+ years
We’re just getting started
Add this title to our list of requested Study Guides!