BOOK BRIEF

Hopscotch

Julio Cortázar, Gregory Rabassa
Guide cover placeholder

Hopscotch

Fiction | Novel | Adult | Published in 1987

Book Brief

Sparkles iconBeta
Julio Cortázar, Gregory Rabassa

Hopscotch

Fiction | Novel | Adult | Published in 1987
Book Details
Pages

564

Format

Novel • Fiction

Setting

Paris • 1950s

Publication Year

1987

Audience

Adult

Recommended Reading Age

18+ years

Roundup icon

Super Short Summary

Julio Cortázar’s Hopscotch, translated by Gregory Rabassa, is an innovative novel that allows readers to choose their own path through the chapters. It explores themes of intellectual pursuit, existentialism, and the complexity of human relationships, centered around the lives of Horacio Oliveira and his circle in Paris and Buenos Aires.

Reviews & Readership

4.3

44,610 ratings

79%

Loved it

14%

Mixed feelings

7%

Not a fan

Roundup icon

Review Roundup

Julio Cortázar's Hopscotch, translated by Gregory Rabassa, is lauded for its innovative narrative structure and profound philosophical insights, appealing to fans of experimental fiction. However, its complexity and nonlinear storytelling may challenge readers seeking a traditional plot. Rabassa's translation is praised for maintaining the essence of Cortázar's original prose.

Who should read this

Who Should Read Hopscotch?

A reader who would enjoy Hopscotch by Julio Cortázar and Gregory Rabassa is likely an adventurous literary enthusiast who appreciates non-linear narratives and innovative storytelling. Fans of James Joyce's Ulysses or Italo Calvino's If on a winter's night a traveler will find similar intellectual and experimental delights.

4.3

44,610 ratings

79%

Loved it

14%

Mixed feelings

7%

Not a fan

Book Details
Pages

564

Format

Novel • Fiction

Setting

Paris • 1950s

Publication Year

1987

Audience

Adult

Recommended Reading Age

18+ years

Buy This Book

We’re just getting started

Add this title to our list of requested Study Guides!